-
1 indenture
1. noun1) = indent 1. 2)2) соглашение, контракт в двух экземплярах, особ. договор между учеником и хозяином; to take up one's indenture закончить ученичество, службу3) вырез, зазубрина2. verbсвязывать договором* * *1 (n) абзац; двусторонний договор; договор между учеником и хозяином; договор ученичества; документ с отрывным дубликатом; идентирование; контракт; опись; отступ; перечень; письменное соглашение об эмиссии облигаций2 (v) делать углубления; связывать договором* * ** * *[in·den·ture || ɪn'dentʃə(r)] n. договор, документ с отрывным дубликатом; абзац, вырез, зазубрина* * *1. сущ. 1) а) документ с отрывным дубликатом б) контрольный документ в) соглашение, контракт в двух экземплярах, особенно договор между учеником и хозяином 2) вырез 2. гл. 1) связывать договором 2) бороздить, оставлять след -
2 indenture
[ɪn'dentʃə]1) Общая лексика: вырез, двусторонний договор или контракт (в двух или более экземплярах), договор, договор между учеником и мастером в двух экземплярах, договор между учеником и хозяином, договор ученичества, документ, документ с отрывным дубликатом, зазубрина, контракт, обязывать договором, письменный договор, письменный контракт, связывать договором, соглашение, составленный в двух экземплярах, эмиссионный договор2) Морской термин: контракт, заключённый с заморским контрагентом3) Техника: входимость4) Юридический термин: договор за печатью, договор об отдаче в ученичество, документ, составленный в двух или более экземплярах, составлять документ с отрывным дубликатом5) Экономика: договор между учеником и мастером, контракт или соглашение, соглашение о выпуске облигационного займа6) Бухгалтерия: облигационное соглашение7) Горное дело: система кабальных договоров при вербовке рабочих в шахты8) Полиграфия: (абзацный) отступ9) Банковское дело: письменное соглашение об эмиссии облигаций, индентура (относится к соглашениям, связанным с европейскими ценными бумагами)10) Деловая лексика: опись11) ЕБРР: право удержания (право удержания на недвижимое имущество), право удержания на недвижимое имущество12) Макаров: абзац, абзацный отступ, вдавленность, вдавливание, вмятина, впадина, выемка, делать вмятину, делать вырезы, делать отпечатки, делать углубление, документ, выполненный в двух экземплярах, зубец, идентирование, надрезать, отпечаток, отступ, оттиск, перечень, углубление, двусторонний договор (в двух или более экземплярах), двусторонний контракт (в двух или более экземплярах)13) Архаизм: делать углубления, оставлять след -
3 indenture
1. сущ.1) юр., эк. договор [контракт\], скрепленный печатьюSyn:contract 1)2) юр., эк. (документ, составленный в двух или более экземплярах; термин связан с устаревшей практикой, когда на одном листе бумаги оформлялись два или более экземпляра соглашения для каждой стороны сделки, после чего экземпляры отрезались друг от друга не прямо, а по ломаной линии; для идентификации участников одной и той же сделки проверялось совпадение разрезов на предъявленных ими экземплярах соглашения)Syn:indent 4)3) фин., юр. соглашение об эмиссии*, эмиссионный договор* ( письменный договор эмитента и инвесторов об условиях эмиссии)See:4) обр. договор ученичества* (договор между учеником и мастером о прохождении профессионального обучения)to take up [to be out of\] one's indentures — закончить учение [ученичество\]
See:2. гл.эк., юр. связывать договором (о работнике, подмастерье и т. п.)
* * *
1) письменное соглашение об эмиссии облигаций, заключенное между эмитентом и покупателем (держателем) бумаги; содержит такие условия, как срок, сумма, ставка процента, обеспечение, порядок погашения, обязательства эмитента относительно новых долгов и др. (США); = deed of trust; Trust Indenture Act; 2) ипотека или доверительное соглашение, дающие право на реальную собственность (недвижимость); содержит условия, согласованные между сторонами сделки.* * *. Соглашение между кредитором и заемщиком, в котором оговариваются условия эмиссии облигаций. Определяет юридические обязательства эмитента и права держателя облигаций . Инвестиционная деятельность .* * *-----Финансы/Кредит/Валютаписьменное соглашение об эмиссии облигаций----------соглашение, по которому заимодатели получают залоговое право на арендуемое имущество и право первоочередного востребования арендных платежей в качестве гарантии по выдаваемым кредитам -
4 indenture
1. n документ с отрывным дубликатом2. n двусторонний договор или контракт3. n часто договор между учеником и хозяином; договор ученичества4. n опись, перечень5. n полигр. абзац, отступ6. v связывать договоромindenture of apprenticeship — договор об отдаче в обучение, договор ученичества
7. v арх. делать углубления, вырезы8. v арх. оставлять следСинонимический ряд:1. notch (noun) indentation; nick; notch2. work agreement (noun) agreement; apprenticeship; cheap labor; compact; contract; domestic arrangement; slave holding; work agreement3. bind (verb) apprentice; bind; enslave -
5 indenture
1. [ınʹdentʃə] n1. 1) документ с отрывным дубликатом2) двусторонний договор или контракт ( в двух или более экземплярах)3) часто pl договор между учеником и хозяином; договор ученичестваto take up /to be out of/ one's indentures - закончить учение /ученичество/
2. = indentation23. опись, перечень4. полигр. абзац, отступ2. [ınʹdentʃə] v1. связывать договором2. арх.1) делать углубления, вырезы2) оставлять след -
6 indentures
-
7 indenture
[ɪn`denʧə]документ с отрывным дубликатомконтрольный документсоглашение, контракт в двух экземплярах, договор между учеником и хозяиномвырез, зазубринасвязывать договоромбороздить, оставлять следАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > indenture
-
8 articles of apprenticeship
договор о поступлении в обучение; условия договора между учеником и хозяиномАнгло-русский юридический словарь > articles of apprenticeship
-
9 apprenticeship
əˈprentɪʃɪp сущ.
1) обучение, учение, ученичество Syn: period spent as a pupil, period spent as a student
2) срок учения, период обученияучение, обучение (ремеслу) ;
ученичество - to serve one's * находиться в учении, проходить обучение;
служить у хозяина в учениках срок, период обучения ( историческое) семилетний срок - three *s have passed away прошел двадцать один годapprenticeship обучение ~ период обучения ~ срок обучения;
(ист.) семилетний срок ~ срок обучения ~ срок учения (в старину 7 лет) ~ учение, ученичество;
articles of apprenticeship условия договора между учеником и хозяином ~ ученичество~ учение, ученичество;
articles of apprenticeship условия договора между учеником и хозяином articles: ~ of apprenticeship договор о взятии в ученики ~ of apprenticeship договор о поступлении в обучениеin-plant ~ обучение на рабочем местеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apprenticeship
-
10 apprenticeship
[əˈprentɪʃɪp]apprenticeship обучение apprenticeship период обучения apprenticeship срок обучения; (ист.) семилетний срок apprenticeship срок обучения apprenticeship срок учения (в старину 7 лет) apprenticeship учение, ученичество; articles of apprenticeship условия договора между учеником и хозяином apprenticeship ученичество apprenticeship учение, ученичество; articles of apprenticeship условия договора между учеником и хозяином articles: apprenticeship of apprenticeship договор о взятии в ученики apprenticeship of apprenticeship договор о поступлении в обучение in-plant apprenticeship обучение на рабочем месте -
11 articles of apprenticeship
эк., юр., обр. договор ученичества [обучения\]*, договор о прохождении обучения* (соглашение между работодателем (или мастером) и учеником (родителями несовершеннолетнего ученика) о прохождении профессионального обучения на предприятии, часто с условием последующего трудоустройства на данном предприятии; устанавливает график работы, форму оплаты, продолжительность обучения и т. д.)Syn:See:* * *Англо-русский экономический словарь > articles of apprenticeship
-
12 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
13 articles of apprenticeship
1) Общая лексика: условия договора между учеником и хозяином2) Юридический термин: договор о поступлении в обучение3) Деловая лексика: договор о взятии в ученики4) Рынок труда: договор о приёме в ученикиУниверсальный англо-русский словарь > articles of apprenticeship
-
14 article
1. [ʹɑ:tık(ə)l] n1. предмет; вещьsaleable [unsaleable] article - ходкий [неходкий] товар
taxed article - товар, облагаемый пошлиной
articles of uniform - воен. предметы обмундирования
what is this article? - это что за вещь?; как называется этот предмет?
2. статья ( в печатном издании)articles on gardening [on new industries] - статьи о садоводстве [о новых отраслях промышленности]
3. 1) пункт, параграф, статьяthe first article of the Constitution [of a treaty] - первая статья конституции [договора]
2) пункт обвинительного акта4. pl договор, соглашениеArticles of Confederation - амер. ист. Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г.)
Articles of apprenticeship - ист. условия договора между учеником и хозяином
articles of incorporation - амер. свидетельство о регистрации корпорации
to be under articles - быть связанным договором /контрактом/
in articles - в течение срока ученичества /стажировки/
5. грам. артикльthe definite [the indefinite] article - определённый [неопределённый] артикль
6. церк. догматarticles of faith - символ веры, кредо
the Thirty-nine Articles - «39 статей», свод догматов англиканской церкви
7. амер. сл. тип, личность, штучкаsmart /slick/ article - проныра, ловкач
you sloppy article! - ах ты грязнуля!
who is that cute article over there? - кто она, вот эта хорошенькая штучка?
8. арх. момент9. зоол. сегмент2. [ʹɑ:tık(ə)l] v1. 1) (against) предъявлять пункты обвинения (кому-л.)2) обвинять2. 1) (to, with) ист. отдавать по контракту в учение2) поступить или принять на работу в качестве стажёраhe articled with a Halifax law firm - он стажируется в юридической конторе в Галифаксе
-
15 article
1. n предмет; вещьtaxed article — товар, облагаемый пошлиной
second-hand article — предмет, бывший в употреблении
2. n статья3. n пункт, параграф, статьяpunitive article — статья, устанавливающая уголовную санкцию
mandatory article — статья, имеющая обязательный характер
4. n пункт обвинительного акта5. n договор, соглашениеArticles of Confederation — Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке
6. n грам. артикль7. n церк. догматarticles of faith — символ веры, кредо
8. n амер. сл. тип, личность, штучкаsmart article — проныра, ловкач
9. n арх. момент10. n зоол. сегмент11. v предъявлять пункты обвинения12. v обвинять13. v ист. отдавать по контракту в учение14. v поступить или принять на работу в качестве стажёраСинонимический ряд:1. essay (noun) clipping; column; commentary; composition; editorial; essay; exposition; feature; paper; review; study; theme; writing2. point (noun) commodity; detail; element; item; object; particular; piece; point; product; provision; substance; thing3. section (noun) chapter; clause; paragraph; portion; proviso; section; stipulation4. thing (noun) item; object; thing
См. также в других словарях:
УЧЕНИК — (apprentice) Молодой работник, который подписал контракт (indenture) – договор между учеником и хозяином или условия договора между учеником и хозяином (articles of apprenticeship), выразив согласие обучаться определенной профессии в течение… … Словарь бизнес-терминов
07-Ghost — セブンゴースト (Седьмой дух) Жанр приключения, мистика, военная драма … Википедия
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бродячий замок Хаула — Ходячий замок Ходячий замок ハウルの動く城 (яп.) Howl s Moving Castle (англ.) Шагающий замок Хаула (неоф. рус.) Жанр фэнтези, романтика, драма Анимационный фильм Режисс … Википедия
Ходячий замок (мультфильм) — Ходячий замок Ходячий замок ハウルの動く城 (яп.) Howl s Moving Castle (англ.) Шагающий замок Хаула (неоф. рус.) Жанр фэнтези, романтика, драма Анимационный фильм Режисс … Википедия
Ходячий замок (фильм) — Ходячий замок Ходячий замок ハウルの動く城 (яп.) Howl s Moving Castle (англ.) Шагающий замок Хаула (неоф. рус.) Жанр фэнтези, романтика, драма Анимационный фильм Режисс … Википедия
Трилогия Бартимеуса — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/14 апреля 2012. Дата постановки к улучшению 14 апреля 2012 … Википедия
Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора
Рокфеллеры — (Rockefellers) Рокфеллеры это династия крупнейших американских предпринимателей, политических и общественных деятелей История династии Рокфеллеров, представители династии Рокфеллеров, Джон Дэвисон Рокфеллер, Рокфеллеры сегодня, Рокфеллеры и… … Энциклопедия инвестора
Список персонажей Warcraft — В Википедии есть портал «Warcraft» Содержание 1 А … Википедия